Per una manutenzione tecnica è sospeso l'acquisto di ebook dalle ore 15:00 del 31/12/25 alle 03:00 dell'1/1/2026
Il carattere e la lettera. Tradurre dal cinese all'italiano
€ 29,90
Dettagli
| FORMATO | Libro |
| EDITORE | Hoepli |
| EAN | 9788836004232 |
| ANNO PUBBLICAZIONE | 2022 |
| CATEGORIA |
Opere generali e dizionari |
| COLLANA / SERIE | Traduttologia |
| LINGUA | ita |
Descrizione
Dedicato alle specificità della traduzione dalla lingua cinese, il manuale presenta i contenuti necessari alla riflessione e alla prammatica della traduzione per la combinazione linguistica cinese-italiano da una prospettiva inedita: cosa trasportare, cosa trasformare e cosa far cadere nel passaggio dal carattere alla lettera? L'opera, la prima del genere pubblicata in Italia, è articolata in 5 capitoli ciascuno dei quali è corredato da brani in cinese con esempi di traduzione e tavole sinottiche di confronto con la resa in altre lingue europee (inglese, francese, spagnolo) o di comparazione tra più versioni italiane del testo (di traduttori diversi o delle diverse fasi di revisione) commentate. Chiude il volume un saggio sulle varietà della lingua cinese letteraria a Hong Kong, Taiwan e in Malesia. In appendice sono presenti prove di traduzione con note tecniche e linguistiche utili a operare una riflessione sui testi di partenza e di arrivo, e a mettere in pratica le possibili strategie traduttive.