Salta al contenuto

Per una manutenzione tecnica è sospeso l'acquisto di ebook dalle ore 15:00 del 31/12/25 alle 03:00 dell'1/1/2026

Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale - Librerie.coop

Quaderni di semantica. La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee. Numero speciale

di
€ 25,00
Dettagli
FORMATO Brossura
EDITORE Edizioni dell'Orso
EAN 9788836131495
ANNO PUBBLICAZIONE 2021
CATEGORIA Linguistica
Opere generali e dizionari
LINGUA ita

Descrizione

'La traduzione audiovisiva per le lingue extraeuropee Francesco Vitucci, Introduzione ARABO Andrea Facchin, La traduzione audiovisiva da e verso l'arabo: uno status quaestionis Vicente Marti Tormo, Espressioni formulaiche in arabo e traduzione audiovisiva: la sottotitolazione di materiali filmici dall'arabo all'italiano CINESE Anna Di Toro, Strategie traduttive nella resa di elementi culturo-specifici e aspetti pragmatici del cinese nei sottotitoli italiani e inglesi di due film a sfondo familiare Sabrina Ardizzoni, Il sottotitolaggio cinese-italiano: prassi traduttive di ieri e di oggi COREANO Jung Imsuk, Traduzione e adattamento delle opere cinematografiche: il doppiaggio in italiano nel cinema coreano GIAPPONESE Stefano Lo Cigno, (...)'.