Salta al contenuto

Per gli acquisti online: spese di spedizione gratuite da 25€ - Per i soci Coop o con tessera fedeltà Librerie.coop gratuite a partire da 19€.

EBOOK - pdf
«Per voci interposte». Fortini e la traduzione - Librerie.coop

«Per voci interposte». Fortini e la traduzione

di
Protezione:   

Adobe DRM

€ 14,40
Dettagli
FORMATO pdf
EDITORE Quodlibet
EAN 9788822911797
ANNO PUBBLICAZIONE 2020
CATEGORIA Critica e storia della letteratura
LINGUA ita
Dispositivi supportati
Computer
E-Readers
iPhone/iPad
Androids
Kindle
Kobo

Descrizione

Abbreviazioni Fortini traduttore Fabio Scotto, Fortini traduce Baudelaire e Rimbaud Elisa Donzelli, Sotto il "quaderno di traduzioni" di Fortini. Progetti, esitazioni, esiti di una forma libro Gabriele Fichera, Andando a capo con Proust. Fortini traduttore della Fuggitiva Giovanna Tomassucci, Una traduzione dimenticata: la Poesia agli adulti di Adam Ważyk Irene Fantappiè, Fortini e Heine attraverso Carducci, Noventa, Petrarca. Traduzioni, riscritture e una «citazione sbagliata» Matilde Manara, «Io procederò come per Brecht». Il carteggio Fortini-Enzensberger Nino Muzzi, Verso su verso, la scalata del Faust Tradurre Fortini Alberto Toscano, Traducendo I cani del Sinai e Verifica dei poteri Andrea Cavazzini, «A Parigi da tempo non avevo più amici». Tradurre Fortini in Francia, ieri e oggi Julien Bal, Insistenti risonanze, traducendo le Lezioni sulla traduzione Alessandro Niero, Fortini in russo tra Boris Sluckij e Iosif Brodskij Fortini e la traduzione Edoardo Esposito, Sullo "stile da traduzione"v Thomas Peterson, La simbiosi di traduzione e poesia nel pensiero di Fortini Giovanni La Guardia, Officine della volgar lingua Maria Vittoria Tirinato, «Quanta aria dal bel viso mi diparte». Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale Francesco Diaco, «E dalla copia sarà ricostruito l'originale»: Fortini e i traduttori Notizie sui collaboratori Indice dei nomi e delle opere tradotte